Thank You Party Vol.2

  • Japan Homes on TradeMe
  • Japan Homes on Facebook
  • Japan Homes on LinkedIn

Hi there,

We had a thank-you party for our clients who at BOWZ an excellent Japanese Teppan-Yaki restaurant.

(日本語訳下にあります)

Thank-You Party

We congratulate two different owners for their project completion in Northshore.

For one owner we have built a minor unit and for the other owner we built a minor unit as well as did renovation of their main house.

For both project we sometimes faced difficult situation during construction but these clients understood our situation and helped us a lot to solve these problems.

They are just amazing people!!

So we had a thank-you party for them.

 

This party is also for our contractors.

They are great guys and really worked hard for our clients.

Without their skills and good heart we could not complete the high quality build work that have satisfied our clients.

Thanks heaps to you guys!!

Also the BOWZ chef provided beautiful and delicious Japanese food.

So yummy!!!

Thank you BOWZ!!

We had wonderful moments with our clients and contractors.

There was a prize time during the party and a few people won Japanese snacks, wine and some other gifts.

We were so happy that our clients, Japan Homes staff and our subs enjoyed the good moments together that the clients could see who worked for them and subs could see who they worked for.

This party was also for a young couple who is going to get married next week.

They are our good friends.

Congratulations and happy wedding to the bride and groom!!

 

We had a really good party.

Thank you so much to everyone!!

 


皆さん、こんにちは!

絶好調のあまぞんです。

今回私達は鉄板焼レストランBOWZで、二件の工事完了を記念して、施主さんを招いての感謝パーティを開きました。

サンキューパーティ

ノースショアでのプロジェクト完了をお祝いする為、2組のオーナーさんをお招きしました。

一組のオーナーさんには、ジャパンホームズがグラニーフラットの工事をさせて頂き、もう一組のオーナーさんにはグラニーフラットメインハウスの改装を行いました。

どちらのプロジェクトにおいても、オーナーさんは、私達に大切な家の工事をさせて下さり、また建設中に困難な状況に直面することがありましたが、オーナーさん達は私たちの状況を理解し、問題を解決するために多くの支援をしてくださいました。

このパーティーはそんなオーナーさんに感謝を表す為のものなのです。

 

また、このパーティーは業者や職人さんに感謝する為のものでもあります。

彼らは偉大な人達であり、本当に私たちのクライアントのために良く働いてくれました。

彼らの技術と真摯な心がなければ、我々はオーナーさんを満足させる高品質の建築を完成できませんでした。

業者さん、ありがとう!!

BOWZの店員さんには、素晴らしい日本の料理をたくさん提供して頂きました。

本当に美味しかったです!

BOWZの皆さん、ありがとう!!

私たちはオーナーさんと業者さん達と素敵なひと時を過ごしました。

パーティーには商品があたるくじ引きの時間があり、何人かの幸運なゲストが日本のお菓子、ワイン、その他の贈り物を受け取りました。

このようなパーティーは非常に大事だと思います。

なぜかというと、業者さんは彼らが誰のために働いていたのかを実際に知ることができ、オーナーさんはどんな人たちが彼らの為に働いていたのかを知ることができるからです。

このパーティーは来週結婚する若いカップルのためのものでもありました。

彼らは私たちのとても良い友達です。

花嫁と新郎を皆でお祝いしました。

幸せな結婚式になると良いですね!

 

本当に良いパーティーになりました。

皆さん、本当にありがとう!!

 

 

 

Author

Amazon Okuchi
Amazon OkuchiArchitectural Designer
Qualification: Degree of Architecture Studies and Graduate Diploma of Psychology (University Of Auckland) ; 2nd Grade Cad Technician (Japan)
Family: Extremely lovely wife, wonderfully kind mother in low, awesomely hardworking chickens, surprisingly lazy cat and unbelievably naughty dog.

I love architecture and design so much that I have been to so many buildings and places around the world such as Sydney Opera House in Sydney, CCTV building in Beijing, Empire State Building in New York, Royal Palace in Bangkok, Houryu-Ji in Nara, etc. However, the residential building attracts me the most. For nearly 10 years I have visited heaps of local and historical homes around New Zealand which I feel the builders’ great workmanship as well as occupants’ life.

From this experience my aim is to design and provide the comfortable and affordable houses with the spirit of Japanese workmanship that people enjoy and improve their quality of life.

In this blog I write my everyday experience of work to show what is a designer’s work and how it goes at Japan Homes.

Any comments or questions are very welcome.
Please let me know!